Бюро переводов ABC-Translations
Бюро переводов ABC-Translations

Аноним
Нижний Новгород
10.11.2016 в 18:16
Мое личное оценочное суждение:  Но данная фирма в лице Ивана Киселева до сих пор не выплатила мне более 10 тыс, и это несмотря на то, что переводы постоянно были срочные ("к утру чтобы было готово"), а оплачивались по обычной таксе. Рвение в работе было наказано. Вдруг заплату перестали выдавать, а все звонки заканчивались волшебной фразой: "в следующем месяце у нас будет лучше с деньгами". Через месяц ничего не менялось, через полгода тоже и так далее. Мораль: ищите честное бюро переводов, а с Иваном лучше не связываться.
Единственный позитивный отзыв - это то, что по первости зарплаты были приличные.
Бюро переводов ABC-Translations

Владимир
Нижний Новгород
05.04.2016 в 09:41
Мое личное оценочное суждение:  Присоединяюсь ко всем негативным отзывам о ABC-traslations - Иван Киселев Нижний Новгород
https://vk.com/abctranslations
Skype: softdromtransl, ICQ: 609042174
Сайт: www.abc-translations.ru
Телефоны: +7-950-610-03-84
Эл. почта: abc-translations@bk.ru
Данное бюро в лице Киселева задолжало более 20 000 рублей с декабря 2015 года, все попытки решить вопрос миром ни к чему не привели, Иван - хам и мерзавец каких мало. Коллеги я ПРЕДОСТЕРЕГАЮ вас от работы с данными людьми - они вам ничего не оплатят
НЕТ
Бюро переводов ABC-Translations

Дина Комарвоа
Орел
28.08.2015 в 10:06
Мое личное оценочное суждение:  Пока только я вижу что домен abc-translations.ru продается. Это хоть и вселяет надежду на справедливость, но все же хочется конкретной информации. Хочу знать, что эти недочеловеки наказаны по полной.
Положительные стороны появятся, когда я узнаю, что это "бюро"(простигосподи) пошло по миру. Ну или сидит за мошенничество. Вот тогда я пойду и на радостях пропью сумму, равную той, что они мне должны.
Бюро переводов ABC-Translations

Lea
Санкт-Петербург
22.05.2015 в 18:00
Мое личное оценочное суждение:  Нет редактора, хотя должен быть. Не оплатили, сославшись на плохой перевод, сказали передали другому исполнителю, конечно ошибки по переводу были с моей стороны тоже, плюс у меня возникла проблема с ноутбуком мой форс мажор.
К сожалению поздно прочитала отзывы. Я начинающий переводчик и беру только мелкие заказы.
Бюро переводов ABC-Translations

Марина
Москва
02.04.2015 в 23:24
Мое личное оценочное суждение:  Дааа, надо было мне сначала почитать отзывы, а потом уже что-то для них делать. Полтора месяца работы, нервотрепка с нереальными сроками - и 0 денег, с обещаниями выплатить "вот-вот, с минуты на минуту..." Уроды... ТОВАРИЩИ КОЛЛЕГИ-ПЕРЕВОДЧИКИ, НЕ СВЯЗЫВАЙТЕСЬ С ЭТИМИ ЛЮДЬМИ НИКОГДА!
нет там ничего положительного
Бюро переводов ABC-Translations

Ксения
Санкт-Петербург
18.03.2015 в 11:16
Мое личное оценочное суждение:  Полностью присоединяюсь к отрицательным отзывам о компании и лично о г-не Киселеве. Мне выполненную работу не оплатили.
нет
Бюро переводов ABC-Translations

Виктория
Санкт-Петербург
27.01.2015 в 10:13
Мое личное оценочное суждение:  Уже более 6 лет работаю удаленным переводчиком, но с таким гадким заказчиком и агентством столкнулась впервые. Господин Иван Киселев вас из-под земли достанет, если нужно выполнить перевод. Звонки поступали и в 7 утра и в 12 ночи, несмотря на то, что рабочие дни и часы оговаривались заранее и не раз. На замечание "не хотелось бы брать очередной перевод, пока не оплачен первый" отвечали только, что оплата за работу производится в конце/начале месяца и т.д. и т.п. Бесконечные отговорки, а позже чистой воды игнор в вопросе оплаты проделанной работы. Не скажу, что сумма за несколько проектов огромная, но и не маленькая (чуть более 20 тыс. р.). За работу, выполняемую зачастую в ночное время по причине "срочности перевода", до сих пор (уже более двух лет) не получила ни копейки. Попытки, конечно, уже давно оставила, но в течение года намерений получить честно заработанные рубли так и не оставляла. Даже после числа отказов взяться за новые проекты по причине отсутствия оплаты вездесущий Иван продолжал названивать на мобильный, написывать в скайп и на эл. почту, в общем настойчиво продолжал попытки развести на деньги всеми возможными способами.
НАСТОЯТЕЛЬНО НЕ РЕКОМЕНДУЮ связываться с этим "бюро", в частности с Иваном Киселевым ни заказчикам, ни уж тем более переводчикам. Денег вы своих не увидите, зато нервов и личного времени потратите кучу.
Что касается заказчика, сложно представить, как агентство, не уважающее труд и личность своих переводчиков и не ценящее их время, способно обеспечить качественное выполнение заказа.
нет
Бюро переводов ABC-Translations

Аноним
Иркутск
01.12.2014 в 04:32
Мое личное оценочное суждение:  Иван Киселёв отвратительный тип! Не связывайтесь с ним! Не платит, текстами закидывает, настойчиво названивает, грубит! НИКОГДА НЕ РАБОТАЙТЕ С НИМ!!!
много работы
Бюро переводов ABC-Translations

Vlad_LV
Нижний Новгород
30.10.2014 в 10:58
Мое личное оценочное суждение:  Жулики - не платят. Сумма долга - 15 евро. Да, не смейтесь, курочка по зернышку... 40 переводчикам не заплатили по 15 евро -скопили на новый айФон :)
вежливые.
Бюро переводов ABC-Translations

Александра
Череповец
10.10.2014 в 11:41
Мое личное оценочное суждение:  Работала на компанию "ABC Translations" в течение 3 месяцев в лохматом 2011 году, надеясь подработать перед родами второго ребенка, будучи в декрете с первым. Работала преимущественно ночами, ожидая адекватной и своевременной оплаты, которой - увы! - не случилось. Писала им больше года, получая те же ответы, что и другие переводчики, судя по форумам: "Денег нет, заказчики не платят".
Старший ребенок успел подрасти, узнал о долге, потому что разговоры об этой несправедливости нет-нет да и возникали в семье. В семье стали смеяться, в среде коллег. Сумма порядка 10 000. Нынче истекало 3 года. Решилась написать заново с возмущением и известием о готовящемся обращении в прокуратуру с коллективной жалобой. И о чудо! Ответили, пересчитали долг, ВЫПЛАТИЛИ. Не поверила своим глазам, когда это случилось. Ни за что не стала бы писать об этом. Все равно стыда за них больше, чем радости. но попросили. Так что обещанного три года ждут.
выплатили долг через 3 года
Бюро переводов ABC-Translations

Анна
Тольятти
13.06.2014 в 05:57
Мое личное оценочное суждение:  ПЕРЕД ТЕМ КАК СВЯЗЫВАТЬСЯ С ЭТИМ АГЕНСТВОМ МОШЕННИКОВ - ПОЧИТАЙТЕ ОТЗЫВЫ! ЛЮДИ ВРАТЬ НЕ БУДУТ! Месяц работала на это бюро в 2013 году АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ. Не заплатили ни копейки. Постоянно оттягивают с оплатой. И в итоге не платят!Переводами завалили кучей! Звонили и в 12 ночи, типо срочные переводы! ХОТЯ ИВАН ПРЕКРАСТНО ПОНИМАЛ , ЧТО НАДО ТОЛКНУТЬ ПОБОЛЬШЕ ПЕРЕВОДОВ , ЧТОБ ПОТОМ, КОГДА ПЕРЕВОДЧИК ПОЙМЕТ ЧТО ЕГО НАКАЛОЛИ, УЖЕ ВЫПОЛНИЛ КУЧУ БЕЗВОЗМЕЗДНЫХ ПЕРЕВОДОВ. Оплату обещали через мес., когда он прошел, Иван сказал, что деньги задерживаются - через неделю. Через неделю он не брал трубки и не отвечал на е-мейл. Потом когда я позвонила уже с др номера он ответил, я представилась, он сказал , что болен и сидит дома, что происходит в офисе не знает. Потом когда он якобы "выздоровел" он пообещал деньги (12 тыс - это за мои переводы) через неделю (когда я пригрозила прокуратурой. Пообещал таки очень убедительно. Но.. денег так и не было. Он сказал, что если я хочу скорейшего получения свой з п, я должгна написать Павлу. Я ему написала - но ответа, как вы уже догадались, не было! ЕЩЕ момент! Как только я начала выполнять переводы для этого бюро, через неделю, я прочла отзывы о них, я Ивану сказала, что больше работать на них не буду. Он мне час втирал, что они честное агенство, а это все пишут люди , которым задержали зар плату, а отзывы потом не удалили и к тому же многие переводчики присылают перевод в гугл переводчике и конечно за такое платить он не будет! За все это веню, конечно, в первую очередь себя, что поверила ему, а не отзывам! Он очень хороший психолог, имейте это ввиду! И не связывайтесь с ним, он вам в уши и не то напоет. Мошенник-психолог!
ничего положительного
Бюро переводов ABC-Translations

Аноним
Москва
17.03.2014 в 12:29
Мое личное оценочное суждение:  Это агентство в лице "якобы" директора Ивана чистой воды мошенники, который занимаются "кидаловом". Схема просто. Сначала звонит сам директор, Иван, знакомится с переводчиком. Рассказывает, что им срочно требуются переводчики и готовы взять даже без тестового задания. Переводчик соглашается. После чего переписка осуществляется по скайпу вышеупомянутого Ивана. Проходит некоторое время, Иван звонит или пишет, что есть ОЧЕНЬ срочный заказ на перевод и в прямом смысле умоляет помочь ему и взять перевод. При этом делового этикета и временных рамок он не учитывает и может писать и звонить в 23 часа вечера, обосновывая это тем, что заказ очень срочный. Само настораживает, что он просто открытым текстом обзывает переводчиков, которые отказались от этого заказа или подвели его. Переводчик выполняет перевод и все.. И Иван пропадает. Вначале он говорит, что оплата своевременная и все по графику. Как дело доходит до оплаты, Иван пропадает и на вопросы не отвечает. С самого начала нашего сотрудничества насторожило то, что он переписку провод в скайпе, а по имейл. Говорит, что ему неудобно по имейлу отправлять файлы. (ну еще бы...). Общается по скайпу, если возникают конфликтные вопросы, то сразу уходит от ответа и заявляет, чтобы подобную переписку вели только по имейлу. В итоге никаких денег не выплачивает, обосновывая это какими-то проблемами у них в агентстве. Бред полный. Это мошенники. Не связывайте с этим агентством!
не найдено
Бюро переводов ABC-Translations

Стефан Стефанов
Нижний Новгород
22.01.2014 в 09:43
Мое личное оценочное суждение:  Пять минут после уведомления компании ABC Translations в лице Ивана Киселева, что я обратился к Прокуратуре, он позвонил мне и предложил мне выплатить сумму через компанией в Португалии. Оплата было получена сегодня, так что я заявляю, что у меня нет больше претензий к компании.
...
Бюро переводов ABC-Translations

Тот же я
Нижний Новгород
17.01.2014 в 09:21
Мое личное оценочное суждение:  Все документы в открытом доступе:
http://www.docstoc.com/docs/166392249/image2404pdf
http://www.docstoc.com/docs/166392248/image2393pdf
http://www.docstoc.com/docs/166392243/image2404-BGpdf
http://www.docstoc.com/docs/166392242/BusinessMediapdf
http://www.docstoc.com/docs/166392241/image2393-BGpdf
http://www.docstoc.com/docs/166392239/5520pdf
http://www.docstoc.com/docs/166392236/5520-BGpdf
нет
Бюро переводов ABC-Translations

Стефан Стефанов
Нижний Новгород
16.01.2014 в 11:48
Мое личное оценочное суждение:  Ублюдок, вор и т.д. Из списка контактов в Skype удалил, на писем не отвечает. Должен мне 444 доллара США. Держитесь подальше. Гарантийные письма отправлял и, разумеется, ничего не исполнил. Конкретно не отвечает. Обратился к Прокуратуру - ответа до сих пор НЕТ. В качестве доказательства: гарантийное письмо: http://www.multiupload.nl/M8FG6D4QCA
нет таких
Бюро переводов ABC-Translations

Наталья
Нижний Новгород
06.01.2014 в 01:13
Мое личное оценочное суждение:  Очень противно тратить свое время на Ивана Киселёва, его фирму “ABC Translations” http://www.abc-translations.ru/, фирму Инновационные Лингвистические Технологии — РЭС http://www.ilt-res.com/ru/index.php?id=5 и, наверняка, еще кучу других, о которых не все знают.
Вышеупомянутый Киселёв звонил с номера тел.: +783 127 84 642, в его скайпе инфа такая: дом, работа и моб. +7929 050 08 58. В ноябре обратился за переводом сачала 1 стр текста, потом сказал, что будет оплачивать по системе денежных переводов «Контакт» и ему за 1 док оплату пересылать «невыгодно», предложил «накопить заказы». Оплату гарантировал до 15 числа следующего месяца, т. е. декабря. До 15 декабря он, не собираясь платить, попытался выхать по-максимуму. Надавал кучу заказов, обещал «повышенную ставку за срочность, 6 USD за 1800 знаков». Все работы были сделаны в срок и с надлежащим качеством. С наступлением 15 дек, он сказал, что «ну, это 15 де+-3 дня», потом следующая отмазка: «я работаю один, мне даже в туалет сходить некогда», потом: «мне еще деньги заказчики не оплатили».
30 дек при моей угрозе обнародовать нашу с ним переписку и документы перевода вместе с ориганалами!!!! он резко мне отправил «свою статистику», согласно которой он «забыл» или еще что-то о том, как он «гарантировал повышеные ставки». Кроме того он типа собрался «расплатиться прямо сейчас на кошелёк web money”. Хотелось получить с паршивой собаки хоть шерсти клок, но, как Вы понимаете, ни за ноябрь ни за декабрь Киселёв не расплатился.
Потому я предостерегаю всех коллег НЕ работать с этими фирмами, потому как в результате нашего «сотрудничества» мной написаны письма в прокуратуру, налоговую и подобные инстанции России, а также размещены переводы и ориганалы данных мне и НЕ оплаченных документов.
бесплатная работа
Бюро переводов ABC-Translations

Ирина Фуртула
Москва
23.12.2013 в 16:58
Мое личное оценочное суждение:  Контора мошенников, которые наживаются за счет переводчиков-фрилансеров. Дерут деньги с клиента, а работу переводчикам не оплачивают. "Быстро и качественно" они выполняют заказы потому, что переводчики профессионально работают. Только за свою работу ничего, кроме хамских "завтраков" не получают. Мне эти воришки должны несколько тысяч. Люди, не обращайтесь к их услугам. Это нечистые на руку мошенники!
нет - они ХАМЫ И ВОРЫ!
Бюро переводов ABC-Translations

Ирина Руденкова
Владимир
30.09.2013 в 16:09
Мое личное оценочное суждение:  Название у этой компании должно быть "Кидалово - транслейшен". Держитесь от них подальше. Уровень непрофессионализма зашкаливает. а если уж совсем напрямую - обыкновенное и неприкрытое мошенничество. Вас буду просить все срочно, и тариф пообещают чуть повыше (хотя и так копейки), а потом будут долго обещать ваши деньги, пока аж тошнить не начнет. В общем, если вы любите работать за идею - это сюда, а если вы уважающий себя профессионал - забудьте про это подобие бюро переводов, но только после того как расскажите коллегам.
Что-то на ум ничего не приходит
Бюро переводов ABC-Translations

Аноним
Нижний Новгород
26.09.2013 в 03:05
Мое личное оценочное суждение:  За работу не платят. Вообще. Сначала шел месяц испытательного срока, после него пожаловались на пост-новогодний спад и пообещали заплатить за испытательный вместе с полноценным месяцем. Через месяц полноценной работы потребовал заключения договора и оплаты, без оплаты отказался принимать и выполнять заказы ("сначала деньги, потом стулья"), мне начали угрожать, звонить, требовать, давить на все, что только можно, чтобы я начал работать, даже судом грозились. Я в ответ давил, что будут деньги - буду переводить. В итоге денег так и не получил, хотя за это время перевел около 500 страниц текста.
Сроки на заказы часто ставят нереальные, часто звонили в 11 вечера, чтобы к 9 утра все было готово. При этом такие заказы никак не отличаются по тарифам от обычных, все, что они делали - утверждали, что наценка за ночную работу компенсировала мои штрафы за ошибки, так что в итоге получалась обычная ставка. Когда я требовал показать мне ошибки и дать средство связи с редактором (который при поступлении на работу был мне обещан) отмалчивались.
Также они совершенно не имеют понятия о переводческой специализации. Я беру юридические переводы, экономические и художественные (плюс популярные вариации вроде "туризм", "экология", "менеджмент"). Так меня постоянно мучали звонками на технические переводы! Строительство, химия, производство, пуско-наладочные работы - я постоянно говорил им, что не это не моя специализация, я не отличаю шпульку от втулки, для этого нужен как минимум технарь. Бесполезно, звонили, дергали в любое время и давили, давили, давили, лишь бы взял.
Кстати, если кто вдруг решит отдать им заказы, имейте в виду, что редакторов там нет вообще, качество строго на совести переводчика. Мне пытались передавать чужие работы на редактуру, и должен сказать, что лучше бы заказчики сами забили свой текст в любой онлайн-переводчик - а ведь мне передавали те заказы, от которых отказался заказчик! Сколько таких безграмотных переводов заказчики "проглотили", не сумев распознать халтуру, я даже представить не могу, таких возращенных "переводов" за одну неделю пробы через меня прошло больше десятка.
Без работы остаться невозможно, простоев, как у многих других бюро, не бывает.
Бюро переводов ABC-Translations

Аноним
Москва
06.05.2013 в 14:50
Мое личное оценочное суждение:  Человек, который владеет данной конторой (по другому я ее назвать просто не могу), обыкновенный мошенник. Он предлагает вам осуществить перевод, а потом находить миллион причин не оплатить ее. Очень советую не браться ни за какие переводя для для данной конторы.
Они мошенники. Отсутствуют любые положительные стороны, вашу работу не оплатят.
Бюро переводов ABC-Translations

Переводчик
Нижний Новгород
14.01.2013 в 02:04
Мое личное оценочное суждение:  Все очень просто, заказы можешь получать и выполнять, но желательно бесплатно. Естественно переводчик-исполнитель о последнем не имеет представления. Все начинается чин чином. А заканчивается однообразно. В интернете при запросе можно получить множественные доказательства не соблюдения своих обязательств со стороны предприятия Бюро переводов "ABC-Translations" в лице Ивана Киселева. Начинаешь сотрудничество с приятными молодыми людьми, которые при приближении времени выплаты ваших кровнях превращаются в глухих и зачастую немых... Да и стараются переврать конечную сумму, даже небольшую. Благодаря таким обязательным "фирмам", потом начинаешь отказывать в сотрудничестве возможно и очень порядочным и обязательным.
пожалуй, положительной стороной можно назвать только обходительность при поручении перевода и наличие очень частых и зачастую объёмных заказов.