Бюро переводов РОЙД
Бюро переводов РОЙД

Дмитрий
Москва
01.07.2015 в 17:56
Мое личное оценочное суждение:  Не знаю таких
Странно читать негативные отзывы о "Ройде" на тему неоплаты заказов или хамского общения с переводчиками. Уж кто-то, а "Ройд" в плане оплаты любого труда работает как часы, и в компании за этим чётко следят. Общение как между сотрудниками внутри компании, так и с внештатными переводчиками абсолютно адекватное и уважительное. Проработал в Ройде 1,5 года и ни о чём не жалею. Напротив, встретил самый комфортный для меня коллектив за весь свой трудовой стаж.
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Москва
22.01.2013 в 15:24
Мое личное оценочное суждение:  нет
Отличная компания, молодой коллектив. Чудесный офис.
Бюро переводов РОЙД

Софья
Москва
23.08.2012 в 16:36
Мое личное оценочное суждение:  не заметила.
Замечательный молодой коллектив, достойная зарплата,хороший соц.пакет, нет никаких переработок, если Вы толковый менеджер и не отвлекаетесь в течение рабочего дня, то времени хватит на все! Я работала в компании 3 года. И ничего плохого написать не могу. Отличное руководство, относится с пониманием, помогает решить любой вопрос. Со своей стороны я очень благодарна Ройду за годы работы :) Ройд - это, действительно, команда)
Бюро переводов РОЙД

Елена (Алена) Ворошилова
Москва
03.04.2017 в 12:56
Мое личное оценочное суждение:  Была на собеседовании в данной конторе. Собеседование проводят пять-семь мужчин, никто толком и не представился, все "работодатели" уткнулись в свои гаджеты. Мужчина ,который сидел рядом со мной с издевкой сказал что может пересесть от меня подальше если мне некомфортно( с первой минуты разговор в таком ключе напряжет любого адекватного человека который придет на собеседование )Первый вопрос...»
приятные девочки на ресепшн
Бюро переводов РОЙД

Анонимка
Москва
19.07.2016 в 10:02
Мое личное оценочное суждение:  Собеседование проводят придурки. По-другому не скажешь. Напрасная трата сил, времени и денег на проезд. Три дуремара и одна гламурная дуремарка (Директор по персоналу Лидия Свиридова, адрес ее почты: ls@roidgroup.ru; job@roid.ru, тел.: +7 (916) 082-8994) около часа задают дурацкие вопросы соискателям в форме "высокоинтеллектуальной" беседы. В ответ на встречные вопросы несут полную околесицу, не имеющую ничего общего с темой собеседования. Как я понимаю, их вообще не интересует ни профессиональный опыт кандидата, ни его навыки. Один из дуремаров (представился Андреем) вовсю стремится показать свой суперайкью, при этом он больше похож на маргинализованного бездельника, который помимо вышеперечисленного давно потерял всякое соприкосновение с окружающей средой. Не советую с ними связываться. Хороший оклад вам там все равно не предложат.
Звучное название. Красивый офис, выполненный в корпоративных тонах. Адрес: ул. Врубеля дом 8, 1 этаж.
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Нижний Новгород
10.05.2016 в 12:46
Мое личное оценочное суждение:  Мой ответ: "Выполнил тестовое задание RU-ENG, тестовый перевод оказался крайне низкого качества, отняло больше времени, чем если бы сам выполнил перевод. Могу выслать вместе со 2 частью ENG-RU в понедельник." Но сам выполненный тест не выслал, подозревая нечестность, почитав отзывы в интернете.) Ответ от Элеоноры пришел 22 апреля: "Рафаэль, добрый день! Спасибо, что выполнили наши тесты! На данный моменту у нас есть более сильные кандидаты. Удачи Вам и всего самого хорошего!" Выводы делайте сами.
Элеонора Афанасова, руководитель отдела письменного перевода Бюро переводов Ройд (Нижний Новгород), быстро выслала примеры их заказов и тесты на редактуру.
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Хабаровск
30.01.2015 в 01:48
Мое личное оценочное суждение:  Прочитал все отзывы на данном сайте. Работать с ними не буду. Не хочу. Уже имел опыт работы с шарагами.
Письмо, присланное в ответ на отзыв по вакансии, имело содержание скорее рекламного объявления. Меня как-будто зазывали, заманивали.
Бюро переводов РОЙД

Федор Лемешев
Москва
27.08.2014 в 07:55
Мое личное оценочное суждение:  Нищенская заработная плата.
Дружный коллектив, умный руководитель.
Бюро переводов РОЙД

Мария Сиг.
Москва
07.05.2013 в 14:43
Мое личное оценочное суждение:  Немного шокирована,что за 140 рублей / страницу мне ответили, что много есть ошибок. Я проживаю в Лондоне с 2004 года и закончила мастер в престижном универе, IELTS 9, работала на правительсто Великобритании более 5 лет, просто смешно ребята. Какие там ошибки)) Не могу поменять оценки - но поставила бы одну/две здезды максимум. Всем удачи )
Вежливо ответили и довольно быстро, учитывая праздники
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Москва
15.11.2012 в 21:39
Мое личное оценочное суждение:  Хамское отношение к переводчикам, "забывают" оплачивать заказы. При этом все "мило" улыбаются. Отказываются от заказа в последний момент, Я случайно узнал, что мой заказ отдали коллеге, который стоил чуть дешевле, хотя не разбирался в тематике. Им легче кинуть переводчика и клиента, чем выполнить то, что обещали.
Запросы больше, чем возможности
Бюро переводов РОЙД

Стелла Семенова
Москва
15.11.2012 в 21:29
Мое личное оценочное суждение:  Пытаются убедить переводчика, что он никуда не годится, чтоб впахивал за копейки. Разговаривают как хамы последние.
Офис нормально отделан на деньги переводчиков!
Бюро переводов РОЙД

Екатерина
Москва
18.10.2012 в 13:29
Мое личное оценочное суждение:  В компании отсутствует корпоративный этикет. Весь коллектив компании разделен на любимчиков руководства (которые ничего не делают, кроме как курят с директорами и ведут с ними пустые беседы 15% коллектива) и реальных и добросовестных трудяг (это те люди, которых просто эксплуатируют). HR - такая милая улыбашка, а по ходу узнаешь, что она первый сексот в компании, чуть-что не по ней, сразу все переврет и преподнесет всю информацию генеральному (на том и держится). Увольняют из компании очень не красиво, просто вызывают в переговорную комнату, в то время как тебе полностью перекрывают доступ к какой либо информации, объявляют тебе, что руководство приняло решение удалить тебя из компании и прогоняют в тот же день. Зарплаты, на собеседовании прочат хорошие, только, в итоге получаешь совсем не то, что обещали. Часто приходится перерабатывать, но это никак не оплачивается. В общем, если вам необходимо пройти тест на устойчивость, никакой помощи при адаптации, поддержки со стороны работника HR и достаточно низкого заработка за практически непосильную работу, то ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ в РОЙД!
Положительные строны работы в компании, конечно же есть! Частично "белые" зарплаты, в процентном соотношении 50/50%
Особо, в компании гордятся наличием футбольной команды. Все сотрудники компании всегда очень вежливы и вычурно интеллигентны!
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Москва
24.08.2011 в 04:05
Мое личное оценочное суждение:  Забывают оплачивать выполненные заказы, в последний момент отказываются от заказа. Ты просто теряешь время и деньги, которые ты мог бы заработать в другой нормальной компании!
Сначала провели тестирование, пытались произвести впечатление серьезной компании.
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Москва
05.06.2009 в 06:00
Мое личное оценочное суждение:  Работа в "Ройде" - полное рабство и мизерная зарплата! Постоянные переработки, все менеджеры сидят допоздна на работе и это никак не оплачивается, времени нет даже в туалет выйти, не говоря уже об обеде. Каждый по очереди должен дежурить в офисе, т.е. работать всю неделю удлиненный рабочий день. Текучка в компании огромная - как среди редакторов, так и менеджеров. Если вы готовы батрачить целый день за гроши - милости просим в "Ройд". Вначале все улыбаются, расписывая свои достоинства, потом с такой же улыбкой вам будут выказывать недовольство и наконец уволят, если сами не сбежите оттуда!
Не указаны
Бюро переводов РОЙД

Виталий
Москва
22.10.2008 в 07:34
Мое личное оценочное суждение:  Не указаны
Дружный коллектив, своеобразная маленькая семья, где каждый знает каждого, хорошие взаимоотношения между отделами и сотрудниками, отсутствие значительной возрастной разницы.
Все понравилось еще на этапе первичного собеседования, где "заместо" эйчара были главный редактор Елена и директор по развитию Володя. соответственно подход к собеседованию был иной.
В результате получилось не собеседование, а скорее беседа, в ходе которой и я, и представители РОЙДа изложили свои желания и требования по той вакансии, на которую я претендовал.
Бюро переводов РОЙД

Аноним
Москва
23.06.2008 в 21:36
Мое личное оценочное суждение:  Данная компания откликается на размещенное резюме предложением выслать выполненные "тестовые переводы" (задания высылаются компанией). После высылки выполненных заданий - ни ответа ни привета. На письма с вопросом о результатах приходит ответ типа "извините, была очень занята, обязательно отвечу в конце недели". На повторное письмо через две недели уже другой человек пи
Нет